翻譯文化制度是通過(guò)人們共同遵守的社會(huì)規(guī)范和行為準(zhǔn)則表現(xiàn)出來(lái)的,青島翻譯公司認(rèn)為制度包括制度、法規(guī)、教育科技、政治經(jīng)濟(jì)、軍事以及相應(yīng)的設(shè)施和民俗風(fēng)情。
教育科技:一個(gè)國(guó)家或民族的科學(xué)與教育是其文明程度的標(biāo)志。要想成為一名好的杭州翻譯,必須對(duì)英漢兩種翻譯文化差異的方面有一定的了解,以美國(guó)教育制度為例,在美國(guó)大多數(shù)地方,學(xué)制大多采用“6-3-3”制,即小學(xué)6年,初中、高中各3年,我國(guó)現(xiàn)有的教育學(xué)制編排受其影響;有的地方是小學(xué)5年,初中3年,高中4年,即“5-3-4”制;有的地方是小學(xué)6年,初中2年,高中4年,即“6-2-4”制;有的地方是小學(xué)、初中、高中各4年,即“4-4-4”制;還有一種是小學(xué)8年,中學(xué)4年的12年制學(xué)校。公立學(xué)校實(shí)行12年義務(wù)教育或K12體制,從5歲的K班到6歲的1年級(jí)、7歲的2年級(jí)、一直到18歲的12年級(jí)結(jié)束。
總體來(lái)說(shuō),美國(guó)的學(xué)校按年齡段分為4類:小學(xué)、初中、高中、大學(xué):學(xué)院主要是提供大專課程和4年制大學(xué)本科課程,分別稱2年制學(xué)院或4年制學(xué)院.大學(xué)則是一種綜合性較強(qiáng)的學(xué)府,往往包括學(xué)院、研究生院和若干專業(yè)學(xué)院。一所大學(xué)可以同時(shí)開設(shè)理、工、農(nóng)、醫(yī)、文、社會(huì)等學(xué)科的大學(xué)或研究生課程,有的大學(xué)(通常是州立大學(xué))本身是一個(gè)龐大的體系,分有不同的校園.l例如,紐約州立大學(xué)之下就有奧爾巴尼紐約州立大學(xué)等不同的校園。每年校園都設(shè)有多方面學(xué)科課程,理工學(xué)院也是一種綜合性的高等院校。美國(guó)大學(xué)目前實(shí)行準(zhǔn)學(xué)士、學(xué)士、碩士、博士學(xué)位制,分別代表本科和研究生兩大類教育4級(jí)不同的學(xué)術(shù)水平