譯澳提醒客戶和青島翻譯公司合作注意事1. 要問清楚交稿子的時間。首先要確定一下自己的翻譯速度
2. 要問清楚交稿子的格式。有的稿子需要用word文檔,有的需要用pdf,有的需要用powerpoint形式交稿件,所以一定要事先問清楚交稿子的格式問題。
3. 翻譯好的稿子一定要自己校對3遍。
4. 有些急稿子,要看清楚翻譯的內(nèi)容是否簡單。
5 接翻譯稿件千萬不要貪多。貪多嚼不爛,這是一句名言。就我自己而言,我每天最多翻譯5000字到頭了,大概翻譯加校對要花十二個小時。
6 翻譯公司有時會要求做試譯。
7 有的稿子就有幾十字,或者幾百字的短篇文章。
8 稿費支付。
相關(guān)搜索:青島翻譯 青島翻譯公司