新的一周開始了,大家周末過的開心嗎?
雖然今天小編提前20分鐘出發(fā),早晨還是因為交通實在是太擁堵,遲到了TT。
周末的時候小編還是去二刷了電影魔獸。二刷的感覺和第一次看的感覺真的是有差別的,這次小編特別關(guān)注了電影中隱藏的“彩蛋”,另外作為一名普通觀眾,用審視的心態(tài)去觀看了整場電影。
通過側(cè)面了解,小編知道原本這部電影時長為2小時40分鐘,但是考慮到是否太過于長,刪減了其中一部分內(nèi)容。所以對于剛剛接觸電影或者說沒有接觸過魔獸的人來說,人物的背景及其他的相關(guān)介紹如果能再詳細點,應(yīng)該會更好一點。
另外,作為一部用2個小時簡述千年故事的電影來說,確實非常趕,編劇和導(dǎo)演也盡可能的利用這2個小時的時間,多呈現(xiàn)其中發(fā)生的故事。
作為一部3D的史詩巨作,視覺效果確實可以說與之前的阿凡達、指環(huán)王等相比,有過之而無不及。20個月的后期制作,電影人的心血我們是可以看得出的。對于魔獸玩家來說,最開心的莫過于重現(xiàn)艾澤拉斯大陸上的地貌。從矮人的鐵爐堡到暴風(fēng)城,雖說大陸上的所有種族并不能一一呈現(xiàn),卻也做到與游戲中的設(shè)定相似度達到百分之80-90。
對于故事情節(jié)的設(shè)計,對于魔獸整個時間表來說,不同時期的主要代表不同,大事記的中心人物也不同,而電影本身雖說源于游戲小說,卻不是小說,需要更多的沖突及情節(jié),所以在最大程度保留小說原意的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造出更吸引人的故事或者說更能推動電影向后發(fā)展的故事,才是根本。
青島譯澳翻譯咨詢有限公司,十年來秉承以客戶為先以質(zhì)量為基本的翻譯原則,致力于消除語言障礙,促進全球商務(wù)、技術(shù)和文化交流,為中外經(jīng)貿(mào)合作、人文交流搭建一條便捷和諧的橋梁。
找翻譯公司,請認準青島譯澳!
詳情可登錄網(wǎng)站:www.dalizyc.com
咨詢熱線 : 400-8855-671 68861555 13573821832
Q Q : 1196537720 412601693