国精产品999国精产品官网_国产尤物av尤物在线看_大但人文艺术欣赏ppt图片192_女人与牲口性恔配视频免费_色欲av天天天久久久综合网88_我故意没有穿内裤坐公车让人吊_村长又粗又大曰遍全村留守_国产高清在线精品二区_全部免费毛片在线播放

歡迎訪問(wèn)青島翻譯公司的網(wǎng)站! 翻譯服務(wù)熱線:0532-68861555 咨詢郵箱:[email protected] 微信:13573821832
在線咨詢 x
有什么可以幫到您
點(diǎn)擊咨詢
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞中心

新聞資訊

譯澳翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯

NEWS

娛評(píng):大片時(shí)代中文翻譯水準(zhǔn)請(qǐng)跟上

《復(fù)聯(lián)2》口碑淪陷,不少人把賬算到了翻譯頭上,這種邏輯就像是國(guó)產(chǎn)賠錢貨總愛(ài)怪罪電影宣傳,砸鍋了就想找個(gè)氣筒解氣,撿個(gè)軟柿子來(lái)捏捏過(guò)癮。好電影和爛電影一樣,都是上下螺絲釘齊力的結(jié)果,不至于因?yàn)橐惶幫庋b潢短板崩盤。一個(gè)好故事,幾處翻譯錯(cuò)誤絕不會(huì)致命,反過(guò)來(lái)一個(gè)散架的故事,再好的翻譯也無(wú)濟(jì)于事。

  早年中國(guó)觀眾外語(yǔ)水準(zhǔn)偏低,對(duì)翻譯的要求不見(jiàn)得如何之高,可那時(shí)的翻譯是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。最近這些年,隨著英語(yǔ)教育的普及,外語(yǔ)片聽(tīng)力無(wú)障礙的觀眾劇增,一些影片的翻譯屢遭詬病,問(wèn)題日益凸顯,直到這次《復(fù)聯(lián)2》全線爆發(fā)。如果僅只是英語(yǔ)通對(duì)個(gè)別翻譯存疑或矯情也就罷了,這次是海量顯而易見(jiàn)的低級(jí)錯(cuò)誤,連四六級(jí)水準(zhǔn)的看官都沒(méi)能糊弄過(guò)去。一個(gè)基礎(chǔ)的翻譯工作,就暴露了當(dāng)下中國(guó)電影工業(yè)方方面面之積弱。

  連四六級(jí)水準(zhǔn)的普通看官都能挑錯(cuò),《復(fù)聯(lián)2》的翻譯遭遇口水并不冤。同樣是搞影視翻譯的,去年底“人人影視”的關(guān)閉卻被網(wǎng)友惋嘆為“一個(gè)時(shí)代的終結(jié)”,“人人影視”有一群叫“字幕組”的翻譯者,他們散落民間,不拿工資,卻不辭勞苦地為網(wǎng)友翻譯了無(wú)數(shù)影視作品,他們甚至連“翻譯”的名頭都留不下,僅以籠統(tǒng)的“字幕組”之名散落于網(wǎng)絡(luò)世界。相比之下,院線大電影的翻譯們,其“二度創(chuàng)作”卻屢屢讓人失望。

  《復(fù)聯(lián)2》翻譯的硬傷是一個(gè)方面,就此引發(fā)的翻譯吐槽現(xiàn)象更甚,尤其近幾日,大有蓋過(guò)對(duì)影片本身批評(píng)的勢(shì)頭。其實(shí)對(duì)于一部影片來(lái)說(shuō),優(yōu)勢(shì)和長(zhǎng)處放大口碑,某些短板也可以成為聚攏人氣的話題。比如早前的《敢死隊(duì)》,是80年代的老手法和一幫國(guó)際動(dòng)作明星,被成功包裝成了80年代情懷的告別演出?!稄?fù)聯(lián)2》的編劇就像小孩過(guò)家家,到了連頂級(jí)特效和動(dòng)作場(chǎng)面都救不了的程度,此時(shí)集中爆發(fā)字幕翻譯的瘟疫,有意也好,無(wú)意也罷,多多少少起到轉(zhuǎn)移注意力的效果。

  有人說(shuō),《復(fù)聯(lián)2》為什么不讓“人人影視”來(lái)翻譯,這是個(gè)不錯(cuò)的主意,可是遇到無(wú)可救藥的爛故事,再好的翻譯也無(wú)濟(jì)于事。

  (曾念群)